II. O MARCO XURÍDICO DA ACTIVIDADE PESQUEIRA

1. O MARCO XURÍDICO INTERNACIONAL DA PESCA

    Desaparecida xa a tradicional dicotomía: mar territorial - alta mar, que durante anos constituíu o escenario xurídico no que despregou a súa actividade a flota pesqueira española e que, por propicia-la liberdade de pesca, favoreceu notablemente a expansión do sector pesqueiro do noso país, obsérvase como esa flota enfróntase a cotío á dura realidade duns mares e océanos xurídicamente fragmentados e compartimentados que, como consecuencia do fenómeno da “territorialización” xurídica destes, presencia como se intenta expandi-la soberanía económica dos Estados ribeiráns sobre espacios cada vez máis alonxados das súas costas e se impide ou dificulta a pesca dos países con flota de pesca a distancia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Non só estamos nunha época de tensión, senón tamén de negociación dirixida a buscar un equilibrio entre os dous grupos de intereses e ademais entre a liberdade de pesca e a conservación dos recursos pesqueiros. Estas negociacións estanse orientando en dúas direccións complementarias, unha destinada a soluciona-la espiñosa cuestión da pesca das especies transzonais e altamente migratorias e, outra, encamiñada a dar corpo xurídico ás necesidades derivadas da pesca responsable. As primeiras enmárcanse na Conferencia e logo no  Acordo de Nova York de 1995 sobre as poboacións de peixes que se atopan dentro e fóra das ZEE (Zona Económica Exclusiva) e as poboacións de peixes altamente migratorias. As segundas desenvólvense a impulsos, esencialmente, das Nacións Unidas e da FAO e conduciron, especialmente, á adopción en 1993 do acordo para promove-lo cumprimento de medidas internacionais de conservación e ordenación polos buques pesqueiros que pescan en alta mar e, tamén, do Código de conducta para a pesca responsable de 1995.

    Nembargantes, e a pesar da adopción destes textos que veñen a desenvolver aspectos da Convención das Nacións Unidas sobre o Dereito do Mar de 1982, segue aínda pendente unha serie de temas que facilitan a persistencia de zonas grises propiciando as actuacións de certos Estados ribeiráns que, unha vez afirmada a súa soberanía sobre os recursos situados nas súas ZEE, reivindican, agora, expandila cara a alta mar, a través do que comunmente se vén calificando de xurisdicción rampante.

    Esta práctica unilateral de certos Estados ribeiráns, apoiada nunha ampla cobertura diplomática e nunha non menos ampla campaña de publicidade, pretende reduci-la marxe de manobra coa que, sobre a base do Dereito do mar actual, contan os Estados de pesca a distancia, entre os que se atopa, claro está, Estado español. Estas actuacións véñense concretando nas súas lexislacións internas, das que son ilustrativas as disposicións adoptadas na materia por Arxentina, Chile ou Canadá que, tras reivindicacións maximalistas do tipo da existencia dun denominado “mar presencial” buscan afirma-lo dereito do Estado ribeireño na conservación e xestión dos recursos pesqueiros situados nas augas de alta mar colindantes coas súas ZEE. Isto constitúe o xermolo dun sinfín de conflictos pesqueiros que presenciaron desde a utilización do uso da forza ata a intervención, máis ou menos afortunada, do Tribunal Internacional de Xustiza, conflictos onde se viron involucrados pesqueiros españois e o goberno do Estado español.

    Estes Estados ribeiráns que non conseguiron que se recoñecera no Acordo de Nova York de 1995 a existencia do mencionado interese particular, pretenden mediante lexislacións internas e unha actidude de continua fustrigación ás flotas de distancia, que se vaian constituíndo unhas prácticas repetidas que poderían acabar converténdose en costume internacional.

    Fronte a tal estado de cousas, é de especial interese, para Estados como o Español, o manifestar de maneira constante a súa obxección a tales prácticas, ben pronunciándose en tal sentido nos foros internacionais cando se lles brinde a ocasión para iso, ben defendendo esta postura ante os tribunais internacionais. Trátase, en definitiva, de afirma-la súa condición de “obxector persistente”, coa finalidade de que xamais se poida facer valer en contra súa un costume internacional que hipoteticamente acollera a práctica da xurisdicción rampante.

    A Convención de 1982 consagra o dereito xeral que ten todo Estado a que os seus nacionais se dediquen á pesca en alta mar. Consecuencia diso é que ningún país pode reservarse o acceso exclusivo ós recursos vivos situados en alta mar ou impedir que outros Estados pesquen os ditos recursos. A dita Convención non recoñece ningún tipo de interese particular a determinados grupos de Estados, a diferencia do que facía o artigo 8 da Convención de Xenebra sobre alta mar de 1958 que, noutro contexto, si que mencionaba a existencia de tal tipo de interese.

    Noutros termos, o principio que senta a Convención de 1982 é que os intereses e dereitos dos Estados ribeiráns non difiren dos de calquera outro Estado en explota-los recursos pesqueiros da alta mar; o alcance deste principio reforza a declaración de inapropiabilidade deste espacio, ó establecerse na Convención que “ningún Estado poderá pretender lexítimamente someter calquera parte da alta mar á súa soberanía” ó que se engade, na dita convención, que “os Estados interesados garantirán que as medidas de conservación e a súa aplicación non entrañen discriminación de feito ou de dereito contra os pescadores de ningún Estado”.

    Fronte a posibles reivindicacións unilaterais dos Estados ribeireiráns, os países que, como o Español, posúen flotas de pesca a distancia, deben facer vale-los principios contidos no artigo 118 da Convención de 1982 e fundamentalmente o de cooperar na conservación e xestión dos recursos pesqueiros, ben directamente, ben indirectamente a través das organizacións internacionais de pesquerías. E, ó mesmo tempo, deben abandera-lo movemento tendente a afirmar unha certa “internacionalización positiva” deste espacio, a través das limitacións no modo de exerce-la pesca e na consolidación das organizacións internacionais de pesquerías. Deste modo, impulsaríase a idea de que a responsabilidade na pesca non é do Estado ribeirán ou do Estado de pesca a distancia, a responsabilidade na materia incumbe a tódolos Estados e é expresión da obriga que teñen de conserva-los recursos vivos de alta mar, pois tal conservación é expresión dun “interese xeral” (presente e futuro) da comunidade internacional.

2.- O MARCO XURÍDICO COMUNITARIO

    Os avances producidos no proceso de integración europea fan que hoxe en día sexa imposible levar a cabo ningunha política no terreo da xestión e conservación dos recursos pesqueiros na marxe do marco comunitario. Este marco xurídico condiciona totalmente as posiblidades de desenvolvemento da pesca española e por iso a actividade do conxunto de empresas que conforman a actividade pesqueira debe aterse a el.

    É esencial, polo tanto, que o dito marco evolucione e se conforme de maneira que non constitúa impedimento ningún a un desenvolvemento san deste sector. O Estado español sempre estivo en desvantaxe no momento no que se deseñaron as políticas pesqueiras e tivo que aceptar un determinado acervo comunitario que, certamente, non era o que máis lle conviña.

    A Política Común Pesqueira (PCP) fraguouse no período que vai desde a adhesión do Reino Unido, Irlanda e Dinamarca, ata o ano 1983. O conxunto normativo tido en conta no Tratado de Adhesión de 1972, e os regulamentos aprobados en 1983 (especialmente o 170/83) constituíron, en boa medida, unha derrogación do disposto nos tratados básicos que naqueles momentos considerouse necesaria co fin de botar a andar unha política común de pesca.

    Efectivamente, este paquete de medidas tiña unha data de expiración moi concreta: o ano 2002, que se fixo coincidir logo coa data de expiración do longuísimo período transitorio imposto ó Estado español na súa Acta de Adhesión á Comunidade. Se esta é a lectura que a lóxica xurídica permite facer dunha cláusula derrogatoria temporal dunhas normas e principios de dereito orixinario contidos no tratado constitutivo da CE, cabe observar, sen embargo, cómo pola vía do dereito derivado introduciuse, de maneira xurídicamente criticable, unha alteración á mencionada lóxica, pois en concreto, trala aprobación do Regulamento 3760/92, parece que se deran maiores poderes ó Consello para adapta-lo réxime máis alá do 2002, que o que outorgaba o 170/83. Nembargantes, esta capacidade de decisión ten por forza que te-las súas limitacións, sobre todo no que se refire a posibles derrogacións ós tratados básicos.

   O principio de igualdade de acceso na política común de pesca orixinal.- O principio de igualdade de acceso, manifestación positiva da prohibición de discriminación, é dicir, o que garantiza que tódalas empresas pertencentes a calquera Estado membro teñan o mesmo dereito á explotación dos recursos marítimos comúns das augas comunitarias, encontra o seu fundamento xurídico no dereito orixinario e logo foi desenvolvido, vía regulamentos, no dereito derivado. Así atópase contido no texto do tratado CE, o artigo 34, no seu parágrafo 2 establece que:

     “A organización común deberá limitarse a acada-los obxectivos enunciados no artigo 33 e deberá excluir toda discriminación entre productores ou consumidores da Comunidade”

    O dito  principio de igualdade de acceso foi xa recoñecido no seu momento pola Comisión e o Consello ó aproba-lo Regulamento 2141/70, onde se establecía o primeiro paquete da PCP, que no seu artigo 2, parágrafo 1, indicaba:

    “... os Estados membros asegurarán a igualdade de condicións de acceso e de uso dos caladoiros de pesca situados nas augas ás que se refire o subparágrafo precedente a tódolos buques de pesca que enarboren o pavillón dun Estado membro e rexistrados no territorio da Comunidade”.

    O Regulamento 2141/70 ó respecto citaba non só os antigos artigos 42 e 43 do tratado (hoxe 36 e 37), senón que ademais citaba os artigos 7 (hoxendía convertido no 6 polo TUE) e o 235 (hoxe 308).

    O antigo artigo 7 (hoxe o 6) di que:

    “No ámbito de aplicación do presente tratado e sen prexuízo das disposicións particulares previstas nel, prohibirase toda discriminación por razón da nacionalidade”.

    O artigo 235 (hoxe 308) igualmente invocado di que:

    “Cando unha acción da Comunidade resulte necesaria para logra-lo funcionamiento do mercado común, un dos obxectivos da Comunidade, sen que o presente tratado prevexa os poderes de acción necesarios ó respecto, o Consello, por unanimidade a proposta da Comisión e despois de consulta-lo Parlamento Europeo, adoptará as disposicións pertinentes”.

    Como vemos, o principio de igualdade de acceso foi establecido de maneira clara e inequívoca nas fases iniciais da PCP, tal e como se desprende das bases xurídicas que serviron de fundamento. Por iso toda limitación a este principio non pode considerarse máis que como unha derrogación temporal do tratado, que ademais necesitaría a unanimidade para prolongar cada unha das derrogacións temporais non previstas nel.

    As bases xurídicas dunha política non poden cambiarse aínda que cambien os regulamentos, xa que estes seguen baseándose sobre os mesmos tratados, que a pesar das reformas habidas non modificaron as súas cláusulas ó respecto. Non se pode pasar por alto esta consideración, aínda que transcorreran 30 anos desde entón, ou noutros termos, só cabería alterar estas bases xurídicas modificando os tratados e toda modificación dos tratados precisa,  por razóns sobradamente coñecidas, o consentimento de tódolos Estados membros, isto é: a unanimidade.

    Convén aclarar que o principio de igualdade de acceso non é equivalente ó concepto de pesquería de libre acceso, que sería aquela onde non houbera ningunha restricción á entrada á actividade. É xurídicamente posible establecer un réxime que restrinxa o acceso a unha pesquería de forma compatible cos tratados.

    O principio de igualdade de acceso debe ser interpretado como o que garante que dentro dunhas regras comúns non pode haber discriminación, nin de iure nin de facto, ó acceso a esta actividade, por razón de nacionalidade. Todo réxime que impida isto é unha derrogación do tratado, que nin pode ser permanente nin pode se-la base dunha política común de pesca definitiva.

   A política de pesca establecida en 1983.- En xuño de 1982, a Comisión transmitía ó Consello unha proposta que establecía un sistema comunitario para a conservación e ordenación dos recursos pesqueiros comunitarios, co que remataba un longo período de xestación que se iniciou coas primeiras regulamentacións en 1970, que continuou co Tratado de Adhesión dos tres novos membros en 1972 e coas discusión subseguintes á extensión de augas xurisdiccionais en 1977.

    Esta proposta, que se concretaría no Regulamento 170/83, recollía, entre outras cousas, que do 1 de xaneiro de 1983 ó 31 de decembro de 1992, os Estados membros quedaban autorizados a aplica-las disposicións especificadas no artigo 100 do Tratado de Adhesión de 1972 (zona de 6 a 12 millas). Está claro que este conxunto de medidas implicaba a derrogación do principio de igual acceso e establecía as bases dun réxime de reparto de cotas por Estado membro, discutible desde o espírito dos tratados, pero aceptable se se considera como unha medida temporal destinada ó axuste das industrias pesqueiras dos Estados membros nese período.

    O dito carácter de réxime transitorio quedaba moi ben reflectido no contido do artigo 8 dese regulamento que dividía o período 1983-2002  en dúas partes moi claramente diferenciadas:

1. Antes do 31 de decembro de 1991, a Comisión presentará ó Consello un informe relativo á situación da pesca na Comunidade, ó desenvolvemento económico e social das rexións litorais e ó estado das existencias, así como a súa evolución previsible.

2. Con base no dito informe e á luz do obxectivo mencionado no apartado 1 do artigo 4, o Consello adoptará, de acordo co procedemento previsto no artigo 43 do tratado, os axustes que deban achegarse ó réxime mencionado nos artigos 6 e 7.

3. A Comisión, no curso do décimo ano seguinte ó 31 de decembro de 1992, someterá ó Consello un informe relativo á situación económica e social das rexións litorais, baseándose no cal decidirá, de acordo co procedemento previsto no artigo 43 do tratado, sobre as disposicións que, á expiración do período decenal antes citado, poideran engadirse ó réxime mencionado nos artigos 6 e 7.

    Como pode verse, o apartado 3 non deixaba marxe para decidir con base no artigo 43 do tratado, máis que no relativo ó acceso ás zonas de 6-12 millas e no referente á coñecida como “Shetland Box”. Calquera outra modificación implicaba o uso do artigo 253 (hoxe 308) do tratado. Resulta, por un lado, curiosa a maneira críptica utilizada nese regulamento para designa-lo ano 2002. Como se extrae da simple lectura desta disposición, a referencia expresa que nela se fai ó artigo 43 do tratado, é para marcar un réxime excepcional e claramente limitado a, unicamente, os reximes previstos nos artigos 6 e 7. En definitiva, o Regulamento 170/83 establece un mecanismo xeral sobre o que debe apoiarse calquera eventual modificación, o establecido no artigo 235 (hoxe 308) TCE, e un sistema particular, o do artigo 43 (hoxe 37), circunscrito ás necesarias ou convenientes adaptaciones ós artigos 6 e 7 do devandito regulamento.

    Nembargantes, en 1992 substituíuse o citado Regulamento 170/83 que aínda estaba en vigor, por un novo, o 3760/92, coa única xustificación de que o anterior quedara técnicamente desfasado. Efectivamente o último considerando do novo regulamento así o indica:

    “Considerando que, dado o número e a complexidade das modificacións necesarias, debería derrogarse e substituírse o Regulamento (CEE) núm. 170/83”.

    Pero a reforma intentou algo máis, xa que introduciu de maneira sutil unha modificación do contido do artigo 8, apartado tres, que puidera pretende-la extensión da aplicación do artigo 43 (hoxe 37), máis alá do orixinalmente previsto no regulamento 170/83. Así, no apartado 2 do artigo 14 do Regulamento 3760/92 di agora:

    “Como moi tarde o 31 de decembro de 2001, a Comisión presentará ó Parlamento Europeo e ó Consello un informe sobre a situación das pesquerías na Comunidade e, en particular, sobre a situación económica e social das rexións costeiras, o estado dos recursos e o seu desenvolvemento previsto e a aplicación deste regulamento. Baseándose no dito informe, o Consello, de acordo co procedemento do artigo 43 do tratado, e antes do 31 de decembro de 2002, decidirá sobre toda adaptación que deba realizarse, en particular, no que se refire ó artigo 7 e sobre as disposicións que poderían establecerse tralas medidas a que se refire o artigo 6”.

    Hai unha opinión bastante xeneralizada que sostén que esta formulación, de non existir decisión, implicaría a continuación, incluso indefinida, do réxime actual. Esta opinión é máis que discutible e hai que analizar ben qué quere dicir “adaptación que deba realizarse”. É obvio que non di “calquera adaptación”, senón a que “deba realizarse”. Desde logo deberá realizarse calquera adaptación que signifique aliñar definitivamente a nova normativa cos tratados. De ningunha maneira un cambio do articulado dun regulamento por medio dunha redacción ambigua, pode supoñe-la continuación dun réxime derrogatorio dos tratados.

    Hai outro aspecto estreitamente relacionado con este tema, que con frecuencia se esquece e que non se debe pasar por alto: o ano 2002 non é unha data caprichosa que poida ser cambiada, nin sequera por vontade maioritaria do Consello. Efectivamente 2002 marca a fin definitiva do período transitorio para a pesca española imposto pola Acta de Adhesión do Estado español á Comunidade Europea.

    O artigo 166 da Acta de Adhesión, que recordaremos forma parte do dereito primario comunitario, di:

    “O réxime definido nos artigos 156 a 164 incluidas as adaptacións que poderán aprobarse no Consello en virtude do artigo 162, seguirá sendo aplicable ata a data en que expire o período previsto no apartado 3 do artigo 8 do Regulamento (CEE) núm. 170/83”.

    Esta linguaxe críptica, que se adoptou para evitar resalta-lo feito de que o período transitorio para a pesca española duraba dezasete anos, refírese precisamente ó ano 2002.

   A acta de adhesión do Estado español en materia de pesca.- Existe unha impresión xeneralizada de que o devandito período de transición quedou derrogado trala aprobación dos Regulamentos (CE) 1275/94 e 685/95 do Consello. É obvio que iso é imposible porque nunca un regulamento pode derrogar un tratado (a Acta de Adhesión do Estado español). Pero tampouco é certo que a aprobación destes regulamentos baleirara de contido os artigos do tratado.

    Máis ben habería que interpretar que ambos regulamentos, adoptados ó abeiro do artigo 162, deixan de estar en vigor no ano 2002, en virtude do artigo 166 da dita acta e que reproduciamos antes.

    Tódalas adaptacións realizadas ós regulamentos de pesca han de referirse á Acta de Adhesión, que contén un período transitorio que expira no ano 2002. Iso implica que nese ano se produce, desde o punto de vista xurídico, unha alteración importante das cousas. De aí o noso razoamento de que este ano ten un significado especial desde o punto de vista xurídico e que fai moi cuestionable calquera prórroga do réxime actual.

    A Acta de Adhesión, na sección II, do capítulo de pesca que trata do acceso ás augas e ós recursos, di no seu artigo 156:

    “Con obxecto de logra-la súa integración no réxime comunitario de conservación e de xestión dos recursos de pesca creado polo Regulamento (CEE) núm. 170/83, o acceso ás augas sometidas á soberanía ou á xurisdicción dos Estados membros actuais cubertas polo Consello Internacional de Exploración do Mar (CIEM) por barcos que naveguen baixo pavillón español e que estean matriculados e/ou rexistrados nun porto situado no territorio ó que se aplica a política común de pesca, estará sometido ó réxime definido na presente sección”.

    Non hai que esquecer que este réxime de acceso foi moi restrictivo para o Estado español. Sen entrar agora a valora-la dureza innecesaria do tratamento que tivo a pesca española no réxime de adhesión, está claro que este artigo xa non restrinxirá o acceso a estas augas a partir do 2002.

    Non é posible admitir que a actividade tradicional española se poida fixar sobre a base dun período transitorio que foi restrictivo por razóns coxunturais. A lectura da Acta de Adhesión deixa, sen lugar a dúbidas, ver que o ano 2002 o Estado español queda en igualdade de condicións que o resto dos Estados membros en canto ó acceso a calquera zona. Non hai que esquecer que o réxime previsto na Acta de Adhesión limita a actividade española a certas áreas e especies, restricción que desaparece no 2002.

    O Regulamento 1275/94 flexibiliza este réxime para o Estado español, pero fíxose ó abeiro do artigo 162 da Acta de Adhesión que está plenamente en vigor. Aínda así o Regulamento 685/95 é discriminatorio co Estado Español (artigo 3, apartado 5) por iso estes regulamentos non poden tampouco servir de base para o establecemento de medidas despois do ano 2002, onde os dereitos tradicionais de España previos á adhesión han de ser tidos en conta plenamente.

    A corrente de opinión que mantén que o período transitorio recollido na Acta de Adhesión quedou baleiro de contido, baséase na formulación do apartado 1, do artigo 2 do Regulamento 1275/94:

    “Quedan derrogadas as disposicións relativas ó sistema de listas de base e de listas periódicas e ó acceso ás zonas definido na Acta de Adhesión ou derivado da súa aplicación. Sen prexuízo do disposto nos artigos 6 e 7 do Regulamento (CEE) núm. 3760/92, tódolos buques de pesca comunitarios terán libre acceso ás augas sometidas á soberanía ou á xurisdicción dos Estados membros”.

    Esta formulación é interesante en canto recoñece, como non podía ser doutra forma, o principio de libre acceso, pero o seu alcance déixase de feito sen contido xa que no artigo 3, apartado 3, disponse:

    “As disposicións mencionadas no apartado 1 deberán respecta-lo principio de non aumento do esforzo pesqueiro; o seu nivel está establecido nos artigos 158, 160 164, 165, 349, 351 e 352, da Acta de Adhesión. Por outra parte, as ditas disposicións deberán establecer unha diminución do esforzo de pesca se a evolución dos recursos obrigara a unha diminución xeral das posiblidades de pesca.”

    Este parágrafo de novo baleira de contido a declaración do artigo 2 do citado regulamento e é discriminatorio contra España e Portugal; por exemplo, descarta a posibilidade de aumento de esforzo aínda que a evolución dos recursos o permitise e ademais limita o acceso da flota española ó disposto na Acta de Adhesión.

    Esta discriminación é aínda máis explícita no apartado 5 do artigo 3 do Regulamento 685/95, de desenvolvemento daquel, cando se refire ó que se coñece como o “Irish Box”:

    “Os Estados membros de que se trate avaliarán o esforzo pesqueiro na zona situada ó sur do paralelo 56º30’ N, ó leste do meridiano 12º O e ó norte do paralelo 50º30’ N, baseándose nos niveis de actividade existentes para os seus buques, agás dos que enarboran o pavillón do Estado español. Respectando estrictamente o disposto no inciso ii) do apartado 2, o número de buques que enarboren pavillón de España non poderá ser superior a corenta na dita zona.”

    A ningúen se lle escapa que a última frase busca unha cobertura formal a unha disposición claramente discriminatoria: se era tan evidente que os 40 buques constituían o nivel de esforzo tradicional español, non había ningunha necesidade de destaca-lo caso do Estado español do resto dos outros Estados membros con presencia na zona. Estes 40 buques son polo tanto unha imposición política que non respecta, como pretende o texto, o citado inciso ii).

    O Box irlandés, como se pode probar científica e xuridicamente, non se sustenta con base científica nin socioeconómica de ningunha clase, senón que foi no seu día unha concesión política para facer posible un acordo.

    Á vista do anterior, sostemos, mesmo con máis forza, que só no ano 2002 acabará de verdade o período transitorio para España. Non se pode aceptar unha interpretación formal das normas, senón que é preciso atender ós efectos que estas teñen. O tribunal de xustiza pronunciouse de forma clara ó respecto, indicando que as regras relativas á igualdade de tratamento inscritas na lexislación comunitaria non só prohiben a discriminación explícita por razón de nacionalidade, senón que tamén prohiben toda forma disimulada de discriminación que, mediante a aplicación doutros criterios de diferenciación, obteñan de feito o mesmo efecto. Este pronunciamento do tribunal fíxose ademais en relación con asuntos relativos á pesca (asunto 61/77 Comisión c. Irlanda e The Mourne fishery no asunto 32/79).

   O principio de estabilidade relativa.- Este mal chamado principio de estabilidade relativa quíxose elevar intencionadamente ó rango de regra básica ou fundamental da política común de pesca comunitaria, cando en realidade non ten, nin pode ter, tal entidade xurídica. Este principio, desde logo, non está nos tratados e nunca podería establecerse como principio básico en contra destes, pois significa unha limitación ou contradicción cos principios que sustentan a UE e o mercado interior. Os únicos principios básicos da PCP son os contidos nos artigos 33 e 34 do tratado CE.

    Se ben é lóxico esperar que as accións relativas á política común de pesca afecten de forma equilibrada ós cidadáns da Unión, iso non pode equivaler a fixar de forma inmutable e permanente o reparto relativo dos cupos de pesca entre tódolos Estados membros. É imposible xustificar unha acción semellante ó abeiro dos tratados. Non obstante, aínda cunha actitude benévola para tal interpretación, veremos que nin sequera desde os regulamentos básicos se pode interpretar que é este un principio básico da PCP.

    Efectivamente, o Regulamento base 3760/92 nin sequera define o dito “principio”, o cal sería elemental se se lle quixera da-lo carácter de básico. O lugar axeitado sería o artigo 3 do devandito regulamento. A primeira vez que aparece tal expresión completa é no terceiro considerando do Regulamento 1275/94:

    “Considerando que as novas disposicións deben permiti-la plena integración de España e Portugal no réxime xeral da política pesqueira común, respectando o acervo comunitario e, en particular, o principio de estabilidade relativa ...”

    Pero logo este “principio” non está definido no articulado. Só aparece unha mención á estabilidade relativa no apartado 2, do artigo 3:

    “De conformidade cos principios xerais da política pesqueira común e, en particular, da estabilidade relativa, as disposicións mencionadas no apartado 1 deberán ter en conta, en cada caso, a evolución das posibilidades de pesca.”

    De maneira análoga e sen posterior desenvolvemento no articulado atopamos no regulamento de desenvolvemento daquel (CE) 685/95:

    “Considerando que é necesario respecta-los equilibrios existentes e o acervo comunitario, especialmente o principio de estabilidade relativa;”

    Cómpre recorrer ós regulamentos base para intentar acadar unha definición do que puidera ser tal concepto. Para iso é preciso recorrer ós considerandos 4, 5, 6 e 7 do Regulamento (CEE) 170/83:

    “Considerando que é lóxico reparti-lo volume global de capturas entre os Estados membros;

    Considerando que a conservación e a xestión dos recursos deberán contribuir a unha maior estabilidade das actividades pesqueiras e que deberá apreciarse con base nun reparto de referencia que reflicta as orientacións fixadas polo Consello;

    Considerando por outra parte, que esta estabilidade, tendo en consideración a situación biolóxica momentánea das existencias, deberá preserva-las necesidades particulares das rexións nas que as poboacións locais dependen especialmente da pesca e das industrias afíns, como o decidiu o Consello na súa resolución do 3 de novembro de 1976, particularmente no seu anexo VII;

    Considerando entón que é neste senso no que é conveniente comprende-la noción de relatividade na estabilidade buscada;”

    E despois especifica ó respecto no apartado 1 do artigo 4:

    “O volume de capturas dispoñibles para a Comunidade, mencionado no artigo 3 será repartido entre os Estados membros de xeito que garantice a cada Estado membro unha estabilidade relativa das actividades exercidas en cada unha das existencias consideradas.”

    Ou sexa, o proceso de reparto de cupos entre os Estados membros non constitúe a estabilidade relativa, senón que non é máis ca un instrumento para asegurar que as actividades exercidas a obteñen: é dicir, búscase como en calquera área da Unión unha certa estabilidade económica para unha actividade.

    Se algo se debe ter en conta ó apreciar esta estabilidade relativa son as rexións que dependen especialmente desta actividade e non os Estados. Estabilidade relativa é, por forza, un concepto dinámico: non é o mesmo a situación de Irlanda e Galicia en 1973, que no 2000 cando Irlanda, gracias, en boa medida, ós fondos comunitarios xa sobrepasa a media comunitaria de renda per capita e Galicia segue sen acadalo aínda, o que significa que a actividade pesqueira non ten xa que se-la mesma para que se salvagarden as necesidades das rexións nas que as poboacións, antes si pero agora non, dependían en grande medida da pesca.

    Esta interpretación refórzase aínda máis no Regulamento 3760/92, que, como vimos, substitúe ó 170/83 polas necesidades de mellora técnica. Nos considerandos 11 a 14 especifícase:

    “Considerando que no que se refire ós tipos de recursos nos que é necesario limita-los índices de explotación, cómpre tamén establece-lo reparto das posibilidades de pesca comunitarias en forma de dispoñibilidades de pesca, asignadas en cotas e, en caso necesario, en termos de esforzo pesqueiro;

    Considerando que a conservación e xestión dos recursos deben de contribuir ó incremento da estabilidade das actividades pesqueiras e deben de avaliarse sobre a base dunha asignación de referencia que reflicta as orientacións definidas polo Consello;

    Considerando, por outra parte que, dada a situación biolóxica temporal das poboacións de peixes, a estabilidade debe de salvagarda-las especiais necesidades das rexións nas que as poboacións locais dependen en grande medida da pesca e das actividades conexas, tal e como decidiu o Consello na súa resolución do 3 de novembro de 1976 e, en particular, o seu anexo VII;

    Considerando que, polo tanto, é nese sentido no que debe interpretarse a noción de estabilidade relativa que constitúe o obxectivo;”

    Non hai mención ós Estados membros e si hai unha definición clara de que a estabilidade relativa se refire á actividade e concerne principalmente ás rexións que dependen especialmente da pesca, concepto que, sinceramente, aplicouse máis ben pouco no evidente caso das rexións do Estado español, que como Galicia e Andalucía son o paradigma europeo de tal dependencia.

    O reparto entre Estados membros como medio e non como fin da estabilidade relativa queda claro no epígrafe ii) do apartado 4, do artigo 8 do dito regulamento:

    ii) repartirá [O Consello] as dispoñibilidades pesqueiras entre os Estados membros de modo que se asegure a cada Estado membro unha estabilidade relativa das actividades de pesca...

    Se razóns de índole económica e, en certa medida solidarias, xustificaron no seu momento a incorporación da estabilidade relativa para evita-lo deterioro económico de certas zonas europeas, estas mesmas razóns, hoxendía esixen que se cambie o sistema pois as necesidades variaron e este instrumento, no caso de perennizarse, significaría efectivamente un atentado ó principio de solidariedade económica inscrito no tratado.

   A non pertinencia da aplicación do principio de subsidiariedade á PCP.- Unha das afirmacións que maior eco está tendo de cara á reforma da PCP, e que ten un nulo apoio xurídico, é a que sostén que unha xestión eficaz dos recursos pesqueiros pasa pola súa rexionalización, achacando ó actual sistema o defecto de abarcar un ámbito xeográfico excesivamente amplo, e que este defecto se subsanaría a través duhna xestión “zonal” da PCP tal e como, ademais, viría imposto polo principio de subsidiariedade.

    Esta interpretación non se sostén xurídicamente, pola sinxela razón de que o principio de subsidiariedade non se pode aplicar na política común da pesca e iso, por varias razóns:

• Primeiro: o principio de subsidiariedade, recollido no artigo 5 do TCE e desenvolvido no Protocolo 14, anexo ó TUE, é un principio que se refire exclusivamente ó exercicio das competencias e non á súa atribución. Isto é, só cando haxa competencias atribuidas á Comunidade entrará en xogo este principio, para dicirnos quen: a Comunidade ou os seus Estados membros, é competente para exercitalas.

• Segundo: o principio de subsidiariedade non se aplica a calquera tipo de competencias, senón que o seu campo de actuación se reserva, única e exclusivamente, ás competencias compartidas (véxase, saúde, cultura, educación etc.,) e de ningunha maneira pode aplicarse ás competencias exclusivas e, por conseguinte, ás denominadas políticas comúns entre as cales atópase a PCP. Ó respecto simplemente recordar un parágrafo moi significativo do artigo 5, apartado 2: “nos ámbitos que non sexan da súa competencia exclusiva...” poderían actua-los Estados membros cando, por razóns de necesidade e eficacia, non impuxeran unha actuación comunitaria.

• Terceiro: o principio de subsidiariedade só actúa nas relacións Comunidade-Estados membros, e foi excluído da súa aplicación e control, a pesar da insistencia das rexións europeas e do Comité das Rexións, o nivel de poder subestatal.

    Pero ademais, hai unha confusión conceptual nas manifestacións que defenden a rexionalización da PCP, posto que confunden, tal vez interesadamente, rexionalización, subsidiariedade e descentralización como se de termos sinónimos se tratara o que non é, claro está, certo.

• Descentralización é un concepto que se refire a unha forma de efectua-la administración dun recurso. Isto é, un recurso pode administrarse desde un ente central, ou desde un ente central e uns entes periféricos. Pero é só e exclusivamente a xestión do recurso, non a decisión política de cómo se vai xestionar ese recurso. Neste senso, a descentralización non estaría rifada coa PCP, posto que sería a Comisión quen definira as liñas políticas da pesca que logo se aplicarían dunha maneira descentralizada. O que ó cabo viría  ser máis do mesmo, posto que agora xa, as políticas comunitarias son aplicadas polas administracións nacionais (rexionais, locais...).

• Rexionalización é un concepto político-administrativo no senso que deixa entrever que as decisións políticas van ser tomadas por entes subestatais, incluso, xa que logo, nin sequera estatais. Estariamos ante un salto ó baleiro, que rompería cunha das poucas políticas comúns existentes na UE. Isto significaría compartimenta-lo mercado interior, destrui-la PCP, e ir contracorrente na evolución do Dereito Comunitario. Pero o que é máis, iso iría, por simple sentido común, contra a propia xestión duradeira e responsable dos recursos pesqueiros. En efecto, se a xustificación da PCP foi evita-la sobreexplotación destes recursos, que por esencia ten unha natureza global (unidade dos stocks dos recursos) a “devolución” de competencias ós Estados -e a certas das súas rexións- incorporaría uns elementos de risco de incalculables consecuencias.

• A rexionalización suporía ademais, atentar contra a personalidade xurídica internacional da CE, posto que dificultaría ou impediría levar a cabo a política de acordos de pesca, non só os que subscribe con terceiros países para posibilita-la pesca da flota comunitaria nos caladoiros destes, senón tamén e sobre todo, os acordos que permiten a terceiros países pescar en augas comunitarias.

   A actual PCP na perspectiva do ano 2002: un freo á integracion europea e á competitividade de cara ó século XXI.- A política pesqueira que culminou nos acordos de 1983 e os que os substituíron recentemente, que constitúen o cerne da actual política común de pesca da Unión Europea, aínda constituíndo claramente un réxime transitorio e a pesar das connotacións negativas que tivo para a pesca española, foi no seu momento un elemento integrador para a Unión Europea.

    A adopción dun conxunto normativo, ainda que fora de compromiso, permitiu inicia-la singradura da PCP, que doutro xeito non podería nin sequera elaborarse. O reparto de cotas por Estado membro permitiu, aínda en contra dos principios de non segmentación do mercado único, o construí-la PCP sobre un período suficientemente longo, 20 anos, onde se aseguraba estabilidade ás industrias nacionais para que se foran adaptando á nova situación e poder afronta-lo século XXI dentro dos esquemas previstos nos tratados e sen a necesidade de establecer excepcións sectoriais.

Pero tras un período transitorio de 17 anos non cabe seguir xustificando unha derrogación ó disposto  nos tratados, nunha fase tan avanzada da construcción europea e na perspectiva de novas ampliacións que, esta vez, non terán prácticamente repercusións no sector da pesca.

É necesario ver agora nun contexto de estabilidade xurídica, se a continuación do réxime actual se xustifica ou se polo contrario mante-la derogación do disposto nos tratados xa non é defendible ó supoñer un freo para a integración europea, para a terminación do mercado único na pesca e un mal precedente para outros sectores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   O réxime actual de reparto de cotas por país non naceu orixinalmente con ánimo de nacionaliza-la producción pesqueira, senón máis ben como unha maneira práctica naquel momento de controlar de xeito efectivo o aumento do esforzo pesqueiro, orixe da sobrepesca.

   Na actualidade as ditas cotas constitúen un exemplo anticomunitario de nacionalización da producción e de ruptura de unidade do mercado que xa non é nin pode ser compatible coa actual Unión Europea que coñeceu un gran desenvolvemento en áreas como a unión monetaria, que supón unha cesión de soberanía moitísimo maior que o que suporía a comunitarización dun sistema de cotas non baseado nun reparto por Estado membro.

    Por outra banda para que os mercados funcionen con plena eficiencia e os recursos se asignen da maneira máis eficaz posible nun mercado único, é absolutamente necesaria a completa mobilidade dos factores de producción nel: a persistencia de cotas nacionais é, sen ningún xénero de dúbida, un freo á libre circulación do capital, absolutamente incompatible co Mercado Único e co espírito dos tratados.

    A existencia de cotas nacionais é xeradora de tensións entre os Estados membros, tensións que por outra parte non existen noutros sectores económicos de moita máis envergadura económica, e fai que as empresas se aliñen de acordo coa súa nacionalidade o que é absolutamente contrario á consolidación dun espírito verdadeiramente comunitario e ademais constitúe unha verdadeira traba á cooperación e á creación de empresas a nivel intercomunitario.

    A nacionalización da  producción que este sistema implica, tende a protexe-las empresas menos eficientes e certamente limita a capacidade da empresa privada de racionaliza-la súa actividade e de proceder a unha reestructuración dos seus custos de producción e polo tanto produce unha industria pesqueira pouco competitiva e pouco capitalizada.

    Considera-la actividade pesqueira baixo unha óptica económica distinta do resto das industrias comunitarias é unha auténtica aberración que só ten a súa explicación nun certo sentimentalismo xa desfasado na Unión Europea do século XXI.

    A pesca industrial practícase nos caladoiros alonxados da costa e por iso unha explotación racional dos recursos, desde o punto de vista das unidades que a explotan non está, nin pode estar ligado á súa vinculación cun Estado ou porto determinado. A lóxica económica dictará con qué tripulacións e unidades se ha de faenar e onde se encontra o sitio máis axeitado para realiza-las descargas.

    O que importa desde o punto de vista comunitario é que a industria e os recursos se exploten da maneira máis eficiente posible dentro do respecto ás normas de conservación. O de menos é quen os explote xa que se isto entrara en consideración na pesca, tamén tería necesariamente que facerse o mesmo para o resto das industrias, o que non é concebible na Unión Europea e resulta absolutamente contrario ó Dereito Comunitario.

   Poñe-lo fenómeno de quota hopping (“burladores de cotas”) nos seus xustos termos.- O que se vén denominando como fenómeno de “quota hopping” non é máis que unha transacción comercial, completamente normal e lexítima baixo o ordenamento xurídico comunitario: un productor que é propietario dun buque abanderado nun determinado Estado membro e que actúa ó abeiro dunha licencia ou cota de pesca vende libremente este activo a  outro productor doutro Estado membro que aproveita desta maneira unha oportunidade que a economía libre de mercado ofértalle xurídicamente no mesmo país. Os compradores polo tanto no son productores doutro Estado membro; as tripulacións poden ser dun Estado membro diferente pero a empresa está no país en cuestión. A operación axuda pois a unha distribución máis eficaz dos recursos comunitarios.

    É de dubidosa legalidade que un Estado membro poida nin sequera queixarse desta práctica á luz do disposto nos artigos 221 e 58 (hoxe 294 e 48) do tratado CE. En definitiva, non convén esquecer que o tribunal de xusticia pronunciouse ó respecto outorgándolle a razón ós propietarios dos buques ós que se consideraba inmersos nesta práctica, sinalando con claridade meridiana quen estaba en violación do dereito comunitario: parecería por tanto unha burla ó dereito en vigor o pretender continuar considerando que esta práctica, denominada con escaso acerto de “quota hopping”, é condenable á luz do ordenamento xurídico comunitario.

    Os males que aqueixan a pesca comunitaria son outros e non se resolven obstaculizando a liberalización total e definitiva do mercado dos factores de producción da pesca, senón facendo fronte con resolución, vontade política e valentía ó gran problema de exceso de capacidade da flota comunitaria e un control eficaz e xestionado de maneira igualitaria desde a Comisión dos recursos pesqueiros comunitarios, así como da súa comercialización.

   A negociación do 2002.- Existen moitos motivos xurídicos, que incluso se poderían contrastar pola vía xudicial, para que o Estado español suscite a negociación dunha PCP, para despois do ano 2002 en total e definitivo pé de igualdade co resto dos Estados membros da antiga Comunidade de Dez, cousa que ata agora foi imposible. Agora ben, a estas alturas da construcción europea, a nova PCP, de ningunha maneira ha de estar baseada na continuación de derrogacións ós tratados: iso non é san nin para a pesca nin para o resto dos sectores económicos para os que poden constituir pésimos precedentes xurídicos.

    O réxime que se estableza para un período inmediatamente posterior ó ano 2002, non pode de ningunha maneira ser unha simple continuación do réxime actual, senón que ten que mostrar un claro progreso cara o obxectivo final de liberdade empresarial e culminación do mercado único recollido nos tratados.

    Os países pesqueiros menos eficaces, disfrutaron de certos privilexios, posto que o mantemento da derrogación recollida na actual PCP deixa ás empresas nacionais deses Estados membros ó abeiro do libre xogo do comercio e da competencia neste sector. Tal protección nos albores do século XXI carece absolutamente de sentido.

    O novo réxime da pesca na UE para o período inmediato ó año 2002 ha de realizarse de acordo cos grandes principios establecidos pola Unión, con máis razón aínda nas políticas comúns que han de se-las que dalgún modo, marquen a pauta e dean exemplo na realización do gran obxectivo como é o mercado único, que en boa medida é xa unha realidade para a xeneralidade das materias e actividades.

3.- A CULMINACIÓN DO MERCADO ÚNICO NA PESCA COMUNITARIA, UNHA PROPOSTA PARA O DESENVOLVEMENTO DUNHA NOVA PCP: COMPETITIVIDADE E EFICIENCIA ECONÓMICA NO CONTEXTO INTERNACIONAL

   Os fundamentos económicos e de dereito.- O libro branco sobre o crecemento, competitividade e emprego sinala que a consecución do mercado único permite ás empresas beneficiarse das economías de escala, de reduci-los custos administrativos e financeiros e de acceder con máis facilidade e de forma máis competitiva ós mercados. Para logra-la competitividade das empresas comunitarias recomenda realizar esforzos con vistas a lograr catro obxectivos primordiais: facilita-la integración das empresas europeas nun novo contorno competitivo globalizado e interdependente, explota-las vantaxes competitivas derivadas da inmaterialización da economía, promover un desenvolvemento sostible da industria, e reduci-lo desfase existente entre o ritmo de evolución da oferta e a demanda.

    A pesca necesita tamén lograr estes obxectivos e para iso é indispensable un concepto moderno e eficiente da nova PCP do século XXI, para o que cómpre acabar coas trabas que se opoñen á completa liberdade de circulación dos factores de producción.

    A plena e efectiva realización do mercado interior segue sendo condición esencial para unha expansión económica capaz de contribuir a senta-las bases dunha economía forte e xeradora de emprego e como di a Comisión: é necesario un contexto xurídico e administrativo adecuado ó servicio dos cidadáns e das empresas e unha intervención enérxica para elimina-los obstáculos ós intercambios aínda existentes e para impedir que aparezan outros novos. Neste sentido non pode haber excepción para a pesca e menos no horizonte do ano 2002.

   Necesidade urxente de elimina-lo exceso de capacidade da flota.- Unha flota sobredimensionada é un freo á competitividade e unha ameaza para os recursos. En efecto nestes momentos as pesquerías tradicionais atópanse probablemente en puntos de equilibrio bioeconómico onde o nivel de ingresos se encontra prácticamente equilibrado cos custos de explotación e en moitos casos, os beneficios económicos que realizan son ficticios porque se logran a base de utilizar bens de equipo antigos e xa amortizados, estancando a toda a industria nun perigoso punto de atraso tecnolóxico.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Esta situación de atraso tecnolóxico tradúcese nunha flota anticuada, pouco competitiva coas produccións do exterior e nunha perda de oportunidades para a industria da construcción naval asociada, que se podería aproveitar da tan necesitada renovación tecnolóxica da flota. As embarcacións antigas son así mesmo unha ameaza para a seguridade das tripulacións.

    Nestas circunstancias a única fórmula para recupera-la competitividade da flota e permiti-la recuperación dos recursos é un rápido redimensionamento da flota. A Comunidade debe elaborar unha normativa que limite o número de buques que poden acceder a cada pesquería e que estableza os mecanismos para a transmisión entre empresas dos dereitos de pesca.

    O estricto cumprimento dos actuais POP (Planos de Orientación Plurianual) e ulteriores reduccións das flotas dos países membros de aquí ó ano 2002, é o verdadeiro obxectivo como premisa necesaria para alcanza-lo mercado único na pesca e a comunitarización da industria que debe de se-lo verdadeiro obxectivo final da PCP. Deberían incluso impoñerse obxectivos de reducción de flota máis severos para os próximos tres anos baseados no desmantelamento de unidades para poder encarar con éxito a nova PCP.

   Realiza-lo mercado único na pesca: dereitos individuais de pesca transferibles a nivel comunitario.- É indispensable, para acada-lo mercado único na pesca, que a industria pesqueira adquira unha verdadeira dimensión comunitaria e para iso é necesario o asegura-la total mobilidade dos bens de producción que son os buques, ó longo e ó ancho da Unión. Iso garante así mesmo o principio de igualdade de acceso, ó desaparece-lo distorsionante elemento nacional que introducen as cotas nacionais, que en todo caso poden continuar sendo mantidos a título de referencia e de contabilización dos dereitos existentes.

    Para iso, é indispensable pasar dun sistema de cotas nacionais a un de dereitos de pesca individuais e transferibles que pasarían a constituir un fondo de comercio de cada unha das empresas en cuestión e o mercado dictaría a propia reestructuración da flota: as empresas máis eficientes serían capaces de merca-las unidades máis ineficientes e así, mediante a acumulación de dereitos, se podería racionaliza-la producción incluso sen a necesidade de intervención dos fondos públicos.

    Isto require a previa división das cotas nacionais entre as unidades da flota e para iso pódese partir da situación acadada no ano 2002. Desta maneira continuaríase a nova política a partir dos logros da actual PCP e partiríase da de estabilidade relativa neste momento, que debería desaparecer  definitivamente evitando deste modo a súa fosilización. Sería concebible considerar un período transitorio de non máis de cinco anos para permitir ós Estados membros realiza-las adaptacións necesarias nas súas lexislacións.

    En canto ós instrumentos de conservación, poden establecerse dous tipos: o control das capturas e o control dos esforzos. A duplicación de instrumentos na actual PCP carece de sentido: só complica a xestión pesqueira sen achegar melloras sustanciais. Por iso, o réxime de conservación debe basearse nun dos dous sistemas, pero non en ambos á vez.

    Un sistema de control do esforzo simple e severo, presenta a vantaxe de proporcionar unha flexibilidade máxima ó pescador, pero ten o inconveniente de que non permite un control directo da mortalidade producida sobre cada un dos distintos stocks. Por este motivo, sempre será necesario, nas fases iniciais e ata tanto as flotas non estean nun nivel de equilibrio aceptable, o establecemento dalgún tipo de control directo das capturas.

    Un sistema estricto de control de esforzo permite ademais establecer un réxime de vida máis humano para as tripulacións, que poden desta maneira planifica-lo seu tempo libre, contribuíndo a eleva-la súa calidade de vida e facendo máis atractiva esta actividade ós mozos. O novo sistema ten que posuír un alto grao de automatismo.

   Encaixa-las necesidades da flota artesanal no novo sistema.- Sería aceptable unha reserva limitada, alomenos por un período inicial, para a flota artesanal dunha parte razoable desas cotas xunto a unhas certas restriccións ó movemento deses buques, xa que mentres existe unha flota industrial que, dadas as súas características actuais, xa está exposta á competencia internacional e pode no horizonte do século XXI encara-la súa reestructuración definitiva, non sucede o mesmo respecto da flota artesanal, entendendo por tal aquela que realiza a súa actividade a escasa distancia da costa.

    Este tipo de flota ademais, adoita estar localizada en áreas marxinais das economías da Unión Europea e os seus productos só compiten en certa medida cos da flota industrial. A nova PCP debe prever un trato especial para esta flota que aínda precisará de certa protección e máis aínda se se logra establecer unha flota saneada e competitiva no nivel industrial.

    Neste sentido proponse que unha parte das cotas, proporcional ás capturas realizadas por este tipo de flota, se reserve para as unidades deste tipo que deben definirse en termos de tamaño e da distancia do porto base desde o que faenen. Feito nestes termos debe obviarse a mención á nacionalidade.

    É concebible ademais, unha reserva de certas áreas de pesca que por termo xeral no deberían de excede-la liña das doce millas de distancia á costa e que deben de estar plenamente xustificadas en termos sociais, económicos e biolóxicos.

   Unha nova política de estructuras baseada e adaptada ós dereitos individuais transferibles.- A primeira e máis obvia consecuencia da adopción dun sistema de dereitos individuais transferibles (DIT) é a desaparición dos programas de orientación plurianual (POPs) que, dada a súa base nacional, deixarían de ter sentido. Sen embargo, iso non significa en absoluto que a política estructural deixe de ser necesaria. Pero baixo un sistema de dereitos transferibles o obxectivo desta xa no sería axuda-los Estados membros a reduci-las súas flotas, senón axuda-los titulares dos dereitos de pesca para que poidan reestructura-las súas flotas e pesca-las súas cotas individuais de maneira máis eficiente, así como para proporcionar un incentivo a aqueles propietarios que non obteñan cotas suficientes e queiran abandoa-la actividade pesqueira.

    En primero lugar, a nova política estructural debe ter como acción prioritaria o desenvolvemento dunha flota moderna e competitiva, polo que as axudas ós propietarios dos dereitos transferibles para renovar e moderniza-los seus buques -ó tempo que adquire unha dimensión axeitada ás posibilidades de pesca-,  deberían se-lo eixo central desta política.

    En segundo lugar, o desenvolvemento das industrias de acuicultura e de transformación de productos da pesca seguirá sendo unha alternativa económica e laboral á eventual reducción do emprego nas zonas costeiras, e seguirá necesitando un impulso financeiro institucional para o seu desenvolvemento, especialmente nas zonas máis dependentes da pesca. A nova política de estructuras ha de facer especial fincapé no desenvolvemento deste tipo de industrias.

    En terceiro lugar, o  mantemento dunha política específica para as flotas de pesca artesanais, que a pesar das súas características particulares, tamén sufrirán as consecuencias duns mercados moi abertos, precisa dunha política complementaria de apoio ás poboacións costeiras dependentes destes recursos, que considere medidas de tipo socio-económico para garanti-lo obxectivo de manter unhas comunidades costeiras en zonas dependentes da pesca, onde non existan outras alternativas de emprego.

    En cuarto lugar, tamén poden considerarse medidas de apoio voluntarias para a adaptación das flotas ás cotas dispoñibles, ainda que sobre a base de proxectos de empresa, sempre de carácter voluntario co obxecto de mellora-la viabilidade da explotación das cotas dispoñibles. Noutras palabras, ó poñerse en marcha os dereitos individuais transferibles é evidente que se xerará un excedente de flota, en forma de empresas con demasiados barcos para pesca-las súas cotas, ou de barcos sen cota. Nestes casos tamén é necesario un apoio financeiro para a retirada definitiva das unidades de pesca redundantes.

    Finalmente, as accións enriba citadas en relación coa xestión integrada das zonas costeiras, tamén requiren de instrumentos estructurais para financiar proxectos de ordenación integral das ditas zonas, co obxecto de garanti-la súa conservación e optimiza-la explotación dos seus múltiples recursos.

   A nova política de mercados.- O obxectivo fundamental desta política debe ser acadar un mercado único cuns precios estables. Neste sentido, o principal problema da actual política de mercados é o de estar deseñada para facer fronte a pequenas oscilacións dos precios, pero non a grandes variacións ou distorsións, especialmente como resultado de importacións desde países terceiros. Por iso, un elemento fundamental desta política é garantir que os productos procedentes de terceiros países cumpran tódolos requisitos que se lle impoñen á producción comunitaria, co obxecto de evitar unha competencia desleal por parte dos productores dos países terceiros.

    Pero quizais haxa que realizar unha reflexión máis seria sobre a pertinencia desta política nun mercado libre, xa que pode non ter sentido. Efectivamente, cando se deseñou a política orixinal de mercados, fíxose tomando por exemplo a agricultura e baseándose en que os mercados comunitarios dos productos da pesca estaban presos da producción comunitaria. Hoxe isto xa non é así e a evolución cara a mundialización destes productos non ten paralelo na agricultura.

    Os mercados europeos dos productos da pesca están moito máis abertos a intercambios cós da agricultura e deberíase avanzar en medidas de desenvolvemento das industrias de transformación, e apoio ós proxectos de I+D+I (INVESTIGACIÓN + DESENVOLVEMENTO + INNOVACIÓN) que  teñan como obxectivo a valorización dos productos da pesca. Isto estaría en liña coa filosofía exposta anteriormente no referente ás bases para a nova PCP.

   Unha política internacional e de recursos externos realista.- Cando se produciu a adhesión de España á daquela Comunidade Económica Europea, o sector pesqueiro español era moi reticente a que a Comisión asumira a negociación internacional en materia de acordos pesqueiros. Esta asunción de competencias, non cabe dúbida, era inevitable por ser unha consecuencia lóxica da aplicación dos tratados.

    Non se pode tampouco obviar que a forte presencia española en NAFO (Organización de Pesquerías del Atlantico Norte), Svalbard, Namibia, Malvinas ou Chile, nada debe á acción negociadora Comunitaria, senón á acción da iniciativa privada. Estas flotas no están alí por causa da negociación comunitaria, e son precisamente estas as áreas que teñen un maior interese para a gran flota industrial europea que, non hai que esquecer, utiliza masivamente tecnoloxía punta de países comunitarios que non son grandes potencias pesqueiras.

    É certamente desalentador o constatar que a Unión non cosechou grandes éxitos no eido da negociación pesqueira. O acordo con Marrocos foi herdanza do que España aportou no seu día neste campo, e os fracasos sonados de Sudáfrica e Namibia e a maneira como se resolveu o asunto NAFO con Canadá, deixaron un gusto moi amargo no sector pesqueiro español. Máis grave aínda, o sector pesqueiro enfróntase agora a unha corrente de opinión, que provén sobre todo dos países que se consideran como contribuíntes netos, que estima que os acordos pesqueiros son caros e por iso han de ser suprimidos.

    A Unión Europea ha de ser consecuente: asumiu as competencias na negociación internacional e agora debe defende-los lexítimos intereses españois nesta área. Por outra parte e no que a custo se refire hai moitos aspectos da política común agrícola que resultan moito máis onerosos cos acordos internacionais en materia de pesca.

4.- O MARCO XURÍDICO ESTATAL E AUTONÓMICO

    Ata a data o panorama lexislativo estatal caracterizouse por un desenvolvemento moito máis completo do ámbito autonómico que do estatal: isto foi unha fonte de conflictos competenciais e xerou unha falta de harmonización lexislativa que non propiciou a existencia dun marco xurídico estable, con consecuencias negativas para todo o sector pesqueiro.

    No momento de redactar este relatorio encóntrase en trámite de aprobación polo Congreso unha lei de pesca, que representa unha magnífica oportunidade para resolve-los conflictos arriba aludidos, e que presenta importantes novidades, entre as que cabe destaca-la aceptación sen reservas dos acordos internacionais sobre a xestión responsable dos recursos pesqueiros, a asunción dos principios de aceptación xeral nos que se basean as normas de conservación dos recursos e a introducción de medidas firmes de inspección e control entre outras.

    Sen entrar nun debate lexislativo ou sobre a distribución de competencias que poidera presentar esta lei ou outras de rango autonómico, que excedería os límites do relatorio, entendemos sen embargo que deben facerse algunhas precisións sobre os principios que deben inspirar non só esta lei estatal senón ademais tódolos actos lexislativos de desenvolvemento desta, ou de calquera das lexislacións autonómicas.

    A lei de pesca, e así mesmo calquera desenvolvemento lexislativo estatal ou autonómico, han de inspirarse e fundamentarse tanto sobre as normas xurídicas internacionais, como sobre as normas políticas comunitarias; pero non só iso, senón que non debe caber dúbida ningunha ó respecto e por iso non debe aprobarse ningún precepto que puidera da-la impresión de que se vai nunha dirección distinta. Neste sentido o relatorio estima que todo o dito para a PCP non só é totalmente válido para a lexislación estatal ou autonómica, senón que cremos que o Estado español en todo o seu desenvolvemento lexislativo ten que lidera-la proposta de continxentación de flotas e caladoiros, de establecemento a tódolos niveis dun sistema de dereitos de pesca individuais e transmisibles e de mantemento da unicidade do caladoiro e mercado nacional.

    Neste sentido, o relatorio chama poderosamente a atención sobre o feito de que o establecemento dunha normativa sobre portos bases ha de limitarse en todo caso a ser unha medida de puro control administrativo e de regulación dos puntos habilitados de descarga, pero en ningunha maneira debe interpretarse nin pode dar lugar a interpretacións de que se usa como medio para limita-la liberdade de movementos do buque, nin como traba á libre circulación de bens, capitais e persoas.

    No que respecta ás cuestións de tipo asociativo, o relatorio recoñece a realidade da existencia das confrarías de pescadores, pero a súa constitución nunca se pode impoñer desde a Administración, senón que ha de deixarse ó libre albedrío dos seus membros, xa que do contrario se imporían serias trabas á súa constitución como organizacións de productores ou daría lugar a unha perigosa interpretación de que se favorece desde a Administración a constitución deste tipo de asociacións, sobre as asociacións de armadores ou sindicatos, o que de ningunha maneira parece equilibrado con respecto ó ordenamento constitucional vixente.

    No referente ó aspecto asociativo, parece pertinente que só se consideren os aspectos relativos ás organizacións de productores que son as figuras contempladas na PCP, e as que precisarían dun desenvolvemento lexislativo na normativa estatal. Todo o referente ós aspectos asociativos, confrarías incluidas, debería ser obxecto de normas que exceden amplamente o ámbito pesqueiro e en ningún caso nin a ningunha destas modalidades asociativas debe a Administración pública proceder á delegación doutras funcións que as contempladas na PCP.

    En resumo, e en prol da coherencia entre a política externa e interna, todo desenvolvemento lexislativo español debe fuxir de consideracións de tipo localista, de compartimentación do caladoiro ou do mercado nacional e da imposición de trabas á libre circulación de persoas, bens e capitais que veu predicando España desde o seu ingreso na Unión Europea, pois do contrario poderían establecerse uns precedentes de perigosas consecuencias para un san desenvolvemento económico do sector pesqueiro español.